<?xml version="1.0" encoding="windows-1256"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>اللغة الفرنسية</title>
		<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t1.htm</link>
		<description></description>
		<lastBuildDate>Tue, 20 Jan 2009 20:44:34 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>اللغة الفرنسية</title>
			<url>http://www.uploadking.de/out.php/i42846_16051606157815831610160815751581158316041603160415</url>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t1.htm</link>
		</image>
		<item>
			<title>le futur proche</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t837.htm</link>
			<dc:creator>هبه</dc:creator>
			<description>futur proche

المستقبل القريب

يستخدم زمن المستقبل القريب للتعبير عن المستقبل فى زمن قريب

بمعنى انا سوف اشاهد فيلم هذا المساء

je vais regarder un filme ce soir



الكلامات التى تدل على المستقبل القريب

ce soir 

demain

semaine

en mai(le mois prochain).

lundi prochain

l`année prochaine



القاعده

aller+v.infinitif

Ex; je vais visiter londres vendredi prochain

demain, on va manger au restaurant



Exercices



-complétez

1-l`année prochaine, je ..... étudier le français  ...</description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Tue, 20 Jan 2009 20:44:34 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t837.htm#3316</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t837.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>ترجم الى الفرنسيه</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t451.htm</link>
			<dc:creator>هبه</dc:creator>
			<description>هبه: صباح الخير مدام

المدام: صباح الخير, اجلسى

هبه:انا هبه اريد ان اتقدم للعمل فى المدرسه

المدام:وما هى مؤهلاتك العلميه

هبه:حصلت على شهادة كلية الاداب فى اللغه الفرنسيه وادابها

المدام:تسمحين لى بعمل اختبار لكى

هبه:بكل سرور  

المدام:ماذا تقولين حين دخول الفصل فى اول لقاء

هبه:ا  لقى التحيه على الطلاب واعرفهم بنفسى انا المدرسه الجديده 

ثم اتعرف عليهم ما اسمك احمد اجلس وانتى ساره اجلسى 

ثم ابداء فى شرح الدرس

المدام:مبروك, اذهبى الى حجرة المدير ليعتمد لكى قرار التعيين

هبه:  ...</description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 08:28:55 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t451.htm#1434</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t451.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>اصدقائ الاعزاء....</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t547.htm</link>
			<dc:creator>هبه</dc:creator>
			<description><![CDATA[<div style="margin:auto;text-align:center;width:100%"><strong><font color="brown">السلام عليكم يا اصدقائ الاعزاء
<br />
وحشتونى جدا واسفه على غيابى اللى مش بايدى
<br />
النت فاصل عندى وان شااء الله هيتحسن عن قريب
<br />
بجد وحشتونى ونتقابل عن قريب</font></strong></div>]]></description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 11:30:34 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t547.htm#2161</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t547.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>إلى مشرف هذا المنتدى</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t397.htm</link>
			<dc:creator>Modypiano</dc:creator>
			<description> 

أنا حقيقى مش عارف إزاى أشكرك على هذا المجهود الرائع وفى نفس الوقت على تلبية طلبى بعمل غرفة خاصة للغة الفرنسية وأنا ما حبتشى ان انا اكتب اى موضوع أو مشاركة إلا لما أشكرك طبعا على تلبية طلبى بعمل غرفه للغة الفرنسية ونبتغى من هذا العمل الأجر والثواب من الله. وجزاك الله كل الخير دكتور احمد

 </description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 09:25:29 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t397.htm#787</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t397.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>le chaperon rouge</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t450.htm</link>
			<dc:creator>هبه</dc:creator>
			<description>

le petit chaperon rouge

il était une fois une jolie fillette

qui vivait dans un petit village 

à la lisière d`une grande forêt.

Elle était si grand-Mère la chérissait

et la couvrait de cadeaux .





la vieille dame lui offrit un jour

un magnifique chaperon rouge!

la cape lui allait si bien que

tous les habitants du village

l`appelèrent désormais

le petit chaperon rouge!





La grand-Mère du petit chaperon rouge

vivait seule, à la lisière de la forêt

Dès qu`elle  ...</description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 07:39:54 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t450.htm#1432</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t450.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>حلقات درس لراغب تعلم اللغه الفرنسيه(1)</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t437.htm</link>
			<dc:creator>هبه</dc:creator>
			<description>بداية احب اقول ان اللغه الفرنسيه لغه سهله وبسيطه وشيقه

اتمنى ان اللى هقوله يفيد الموجودين

واحب اعرف برده من خلال الناس اللى هتشوف الموضوع دا مين يحب يشترك معايا 

ويتعلم اللغه الفرنسيه

اللغه الفرنسيه حروفها زى الحروف الانجليزى تمام

لكن بتختلف فى النطق

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

مسالة الصوت ان شاء الله هتتحل ومسيو محمد ينقل لنا بصوته نطق الحروف

الانجليزى فيه ادوات معرفه زى the وادوات نكره زى a

فى الفرنساوى ادوات المعرفه بتختلف حسب النوع او العدد

les Articles  ...</description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 23:08:44 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t437.htm#1295</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t437.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>le petit chaperon rouge(2(</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t457.htm</link>
			<dc:creator>هبه</dc:creator>
			<description>

le loup dit,&gt;Hum,hum!&lt;je vais prendre un raccourci......!

D`abord croquer la vieille grand-mère

puis la fillette, quel festin! ,se dit-il





Comme il l`avait pensé, le loup arriva le premier

chez la vieille dame 

Oh,oh! ce sera encore plus facile que prévu, dit -il

elle dort, chut.....

Discrètement ,le loup passa sous la fenêtre et frappa à  la porte

qui est là  ? demanda Mère-grand, réveillée en sursaut

C`est votre petite-fille ,le petit chaperon rouge

fit le  ...</description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 13:35:24 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t457.htm#1604</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t457.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>إلى كل من درس الفرنسية فى الثانوية العامة</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t402.htm</link>
			<dc:creator>Modypiano</dc:creator>
			<description> 

انا عايز الكل ينشط الذاكرة ويحل المواقف دى:



ماذا يمكن ان تقول بالفرنسية فى كل من المواقف الآتيه:



1- تطلبى من صديقتك ان تسلفك فستان لتحضرى فيه حفل زواج أختك الكبيرة.

2- تعبر عن إعجابك بقتاة ما رأيتها وأنت تمشى مع صديقك فى الشارع.

3- تخبر صديقك بمواصفات فتاة احلامك

4- تخبر صديقك الفرنسى انك مسلم وتتبع الدين المحمدى.

5- تخبر صديقك ان رصيد موبايلك نفذ ولذلك لن تستطيع أن تكلمه ليلا

6- تطلب من فتاة ان تقابلك ليلا لتدعوها على العشاء خارج المنزل.

7- ترفض دعوة صديق لك لشرب الخمرة وذلك  ...</description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 13:30:14 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t402.htm#792</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t402.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>chanson (Je ne vous oublie pas) de Céline Dion</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t400.htm</link>
			<dc:creator>Modypiano</dc:creator>
			<description>

Chanteuse: Céline Dion



Je ne vous oublie pas





Dans mes absences, parfois, sans doute, j'aurais pu m'éloigner

Comme si j'avais perdu ma route

Comme si j'avais changé

Alors j'ai quelques mots tendresse

Juste pour le dire

Je ne vous oublie pas, non, jamais

Vous êtes au creux de moi 

Dans ma vie, dans tout ce que je fais

Mes premiers amours 

Mes premiers rêves sont venus avec vous 

C'est notre histoire à nous

Je ne vous oublie pas, non, jamais

Vous savez tant de moi 

De ma  ...</description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 12:58:20 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t400.htm#790</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t400.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>أسف لكل من يدخل إلى هذا المنتدى</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t436.htm</link>
			<dc:creator>Modypiano</dc:creator>
			<description> 

أنا مضطر أبعد عن المنتدى اليومين دول ودا بسبب انشغالى بالكتاب اللى بألفه وان شاء الله هرجع فى أول شهر 9 ان شاء الله أكتب تانى وبعدين علشان يبقى فى طلبة تدخل ترد على الموضوعات ويبقى فى استفادة اكبر للكل انما بالطريقة اللى انا بكتب بيها دى والردود اللى انا بشوفها دى بصراحة انا مش شايف اى حد عايز يتعلم لغة اصلا دا مافيش حد بيسأل عن اى حاجة غير اسئلة مافيهاش فايدة انما هى اسئلة تحس أن صاحبها مجرد أنه يسهل على نفسه وبس بمعنى ان أكتر سؤال انا شوفته (انا عايزة الترجمة لو سمحت) وانا مش ضد السؤال  ...</description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Fri, 04 Jul 2008 22:04:16 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t436.htm#1280</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t436.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>طلب من مشرف هذا المنتدى</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t401.htm</link>
			<dc:creator>Modypiano</dc:creator>
			<description> 

بعد إذنك يا دكتور أحمد أنا عايز انزل mp3 





 

لو ينفع بعد إذنك نتكلم على الياهو او الهوتميل علشان اعرف انزلها هنا ازاى لان مش ممكن تعلم أى حد اغنية وتقوله كلماتها من غير ما يسمعها ودا علشان العمل يبقى متكامل انا ما اضمنشى ان كل اللى بيتعملوا لغة هنا معايا عندهم الاغنية فى البيت فياريت الاهتمام بالموضوع ده بعد ازنك زى ما اهتميت بالحجرة بتاعتنا حجرة اللغة الفرنسية وشكرا جزيلا على المتابعة







 

Modypiano@hotmail.com

Modypiano@yahoo.com

 </description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 13:09:22 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t401.htm#791</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t401.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>الحلقه الثانيه(ادوات النكره)</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t455.htm</link>
			<dc:creator>هبه</dc:creator>
			<description>اخذنا فى المره السابقه ادوات المعرفه

وعرفنا انها نوعين بسيطه ومدغمه . اخدنا البسيطه

وناجل الادوات المدغمة  الى وقت اخر  وناخد ادوات النكره

ادوات المعرفه نضعها امام الاسم المعروف

بمعنى التلميذ :تلميذ انا اعرفه بعينه 

المدرسه اقصد بها مدرسه معينه وليست اى مدرسه

ادوات النكره هى التى تاتى امام الاسم الغير محدد 

على سبيل المثال انا املك كتابا

ولم احدد نوع الكتاب 

ادوات النكره les articles indéfinis

ادوات النكره هى :un ,une ,des

un  تاتى قبل الاسم المفرد المذكر ,مثل: كتاب un livre

une  ...</description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Tue, 08 Jul 2008 21:16:15 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t455.htm#1465</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t455.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Actes de parole (1) venez et voyez</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t399.htm</link>
			<dc:creator>Modypiano</dc:creator>
			<description> لكى نحيى شخص Saluer



Bonjour (monsieur, madame, mademoiselle, tout le monde) ... etc

صباح الخير (سيد, سيدة, أنسة, على الكل) ويمكن ان نقول بعدها اسم الشخص إذا كنا نعرفه







كيف حالك Bonjour monsieur Mohammed, comment allez-vous? .... etc

Bonjour madame Héba, comment ça va? .... etc

Bonjour mademoiselle Sarah, ça va? ....etc

نلاحظ اننا يمكن أن نتبع التحية بسؤال عن الصحة وفى الحالة الاولى يتستخدم هذا السؤال إجبارى مع من أكبر منا سنا او نتعرف عليه لأول مرة وممنوع استخدامه بين الأصدقاء  ...</description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 11:40:29 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t399.htm#789</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t399.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Actes de parole (2) venez et voyez</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t409.htm</link>
			<dc:creator>Modypiano</dc:creator>
			<description> لكى تودع شخص Prendre congé



لتودع شخص تقول له مع السلامة والتى نقولها بالفرنسية هكذا

Allez, au revoir

Au revoir

أشهر كلمة استخداما فى اللغة العامية بفرنسا Salut 





ومن الممكن أن تقول بعدها اسم الشخص لو كنا نعرفه فنقول

ِAu revoir (monsieur, madame, mademoiselle, tout le monde) ... etc

Allez, au revoir monsieur Mohammed

ومعناها (يالله مع السلامة يا مسيو محمد) زى ما بنقول بالعربى العامى كده





طبعا فى كلمات تانية ممكن نستخدمعا فى الوداع فممكن مثلا تقول لواحد يالله لغاية ما نقابل  ...</description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Tue, 01 Jul 2008 10:17:36 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t409.htm#877</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t409.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>إلى كل من يدخل إلى هذا المنتدى العظيم</title>
			<link>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t398.htm</link>
			<dc:creator>Modypiano</dc:creator>
			<description> 

سوف أبدأ العمل إن شاء الله من اليوم وسأبدأ باللغة الحوارية لكى يستفيد الجميع ويشعر بالنشوة فى معرفة الجديد كل يوم فسوف اكتب كل يوم موضوع جديد للاستفادة ولكن أتمنى الكل بأن يشارك لأننى ارى فقر فى موضوع تبادل الافكار فى هذا المنتدى فأنا لا احب ان أكتب موضوعا ولا ارى اى احد يدخل او على الاقل يستفيد منه بكلمة ومن الطبيعى لكى يكون هناك تفاعل بينى وبين من يريد تعلم اللغة فلابد من المشاركة حتى ولو بأبداء الرأى وسوف أكتب كل مرة رقم تليفونى والاميل لمن يريد زيادة فى التفاصيل وإن شاء الله سوف اطلب  ...</description>
			<category>اللغة الفرنسية</category>
			<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 09:35:55 GMT</pubDate>
			<comments>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t398.htm#788</comments>
			<guid>http://ensan.forumotion.com/montada-f36/topic-t398.htm</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>